-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 999
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Adds updated localizations #1373
Conversation
Adds localizations for English (Great Britain), Korean, Russian, and Turkish
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
🌍🌎🌏🎉
Forgot to include 3ds2 sdk w/ updated strings |
"Add a Card" = "카드 추가"; | ||
|
||
/* Title for SEPA Debit Account form */ | ||
"Add a Direct Debit Account" = "직불 카드 계좌 추가"; |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Translating this as "Debit Card" seems off to me, as it's more of a bank transfer? Same comment for all the SEPA strings. (Maybe this is normal in Korea?)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
After googling a bit on other SEPA-supporting sites, I think this should be 자동이체 or something similar without the word "card", can we poke the translator?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
was about to reach out to localization but...turns out we don't even use this anywhere (or else it would have shown up in a screenshot sent to them). Gonna just not block for now and we can do a pass on unused keys
Summary
Adds localizations for English (Great Britain), Korean, Russian, and Turkish
Motivation
User ask!
Testing
Generated screenshots -- sent to localization QA