Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jan 20, 2022. It is now read-only.

Publicación Febrero 13 - revisión y corrección de errores mínimos #58

Merged
merged 5 commits into from
Feb 19, 2015

Conversation

julianduque
Copy link

@stringparser

El artículo LGTM, si no está publicado yo creo que ya lo deberiamos publicar y empezar a hacerle difusión en redes sociales, no se que piensa el resto del equipo.

@julianduque julianduque mentioned this pull request Feb 19, 2015
@julianduque julianduque changed the title revision and fix minor typos Publicación Febrero 13 - revisión y corrección de errores mínimos Feb 19, 2015
@@ -83,7 +83,7 @@ Vease el [artículo original](https://medium.com/@iojs/io-js-and-a-node-js-found
> Para la comunidad, nada ha cambiado.

### Que hacer ahora

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Debido al uso interrogativo, debería ser:

### Qué hacer ahora

@@ -62,7 +62,7 @@ Vease el [artículo original](https://medium.com/@mikeal/how-io-js-built-a-146-p
* [`iojs-uk`](https://github.com/iojs/iojs-uk) Comunidad Ucraniana

## io.js y Node.js
Vease el [artículo original](https://medium.com/@iojs/io-js-and-a-node-js-foundation-4e14699fb7be) en Medium.
Véase el [artículo original](https://medium.com/@iojs/io-js-and-a-node-js-foundation-4e14699fb7be) en Medium.
* Scott Hammond, CEO de Joyent, expresó su deseo de llevar io.js de vuelta a node.js.

#### En solo unos pocos meses io.js...

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

En línea 71 (no me deja poner el comentario en la línea) sobre una coma porque creo que no tiene sentido usarla en una lista de items y lo mismo podría aplicar a la línea 72.

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ya entendí, lo que pasa es que esas comas ahí están por respetar el original:

https://medium.com/node-js-javascript/io-js-week-of-february-13th-2015-7846b94074a2

Pero las podemos eliminar ya que son innecesarias :)

@julianduque
Copy link
Author

@ipeluffo ya he pueso todas las recomendaciones, solo falta el +1 y que un admin del repo le haga merge para que lo publiquemos pues vamos ya tarde ;)

@ipeluffo
Copy link

👍 , creo que tenemos permisos para hacer el PR pero esperemos que alguien más de el visto bueno

@julianduque
Copy link
Author

Con un +1 de alguno de los otros colaboradores este artículo estaría listo para publicación 👍

@edsadr
Copy link
Member

edsadr commented Feb 19, 2015

+1

@ipeluffo
Copy link

Haciendo una última revisión, me queda la duda con los términos _boolean_ y _array_ .
¿Deberíamos dejarlos así o los traducimos al español?

@vrunoa
Copy link

vrunoa commented Feb 19, 2015

+1

@stringparser
Copy link

+1 of course!

@ipeluffo, yo tengo esas mismas dudas.
array -> ¿matriz?
boolean -> ¿booleano?
Boolean lo traduciría pero array... no se.

Y por último. A mi me aparecéis todos como Admin. ¿No podéis hacer merge?

stringparser added a commit that referenced this pull request Feb 19, 2015
Publicación Febrero 13 - revisión y corrección de errores mínimos
@stringparser stringparser merged commit ffb1d42 into nodejs:master Feb 19, 2015
@stringparser
Copy link

Lo hago, pero que por mi (aunque sea yo el que haya traducido) si hay suficientes +1 tomaros la libertad de hacerlo ;)

@edsadr
Copy link
Member

edsadr commented Feb 19, 2015

Creo que habría que establecer cuantos son suficientes +1 ? 🚙

@vrunoa
Copy link

vrunoa commented Feb 19, 2015

Mmm, yo no lo traduciría, mi opinion personal. No suelo decir booleano o vector, me parece que lo importante es traducir documentación y no tipos de datos, que la mayoría ya usa habitualmente en javascript y sabe cual es cada uno. Que opinan?

@ipeluffo
Copy link

Como dice @vrunoa , yo tampoco lo traduciría pero quería saber la opinión del resto sobre si suelen traducir esos términos.
Después los agrego al Glossary si están de acuerdo.

@stringparser
Copy link

@edsadr completamente de acuerdo, estaba revisando lo que acabó siendo publicado en medium y hay algunas diferencias de formato ver #61, links etc aparecen de otra forma al original. ¿cuántos +1 establecemos para publicar como mínimo?

@vrunoa, @ipeluffo si, va a quitarnos dolores de cabeza por mi +1 por mantener los nombres técnicos (stream, boolean, array, etc.) en el idioma de origen.

@julianduque
Copy link
Author

@ipeluffo habiamos ya hablado de dejar los tecnisismos en inglés, como referencia visual es más fácil pues el lenguaje y la plataforma están en inglés

@stringparser
Copy link

perfect, pues si veis bien la PR #61 le damos a publicar

@stringparser stringparser mentioned this pull request Feb 19, 2015
stringparser added a commit that referenced this pull request May 3, 2015
Publicación Febrero 13 - revisión y corrección de errores mínimos
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants