Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

add spanish translations #1166

Merged
merged 3 commits into from
May 30, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions AUTHORS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -76,3 +76,4 @@ Andrea Greco
Dominik George
David Hill
Darrel O'Pry
Jordi Sanchez
3 changes: 3 additions & 0 deletions CHANGELOG.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,6 +16,9 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0

## [unreleased]

### Added
* Add spanish (es) translations.

### Changed
* #1152 `createapplication` management command enhanced to display an auto-generated secret before it gets hashed.

Expand Down
197 changes: 197 additions & 0 deletions oauth2_provider/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,197 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 19:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jordi Neil Sánchez A<[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: oauth2_provider/models.py:66
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"

#: oauth2_provider/models.py:67
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: oauth2_provider/models.py:76
msgid "Authorization code"
msgstr "Código de autorización"

#: oauth2_provider/models.py:77
msgid "Implicit"
msgstr "Implícito"

#: oauth2_provider/models.py:78
msgid "Resource owner password-based"
msgstr "Propiedario del recurso basado en contraseña"

#: oauth2_provider/models.py:79
msgid "Client credentials"
msgstr "Credenciales de cliente"

#: oauth2_provider/models.py:80
msgid "OpenID connect hybrid"
msgstr "OpenID connect híbrido"

#: oauth2_provider/models.py:87
msgid "No OIDC support"
msgstr "Sin soporte para OIDC"

#: oauth2_provider/models.py:88
msgid "RSA with SHA-2 256"
msgstr "RSA con SHA-2 256"

#: oauth2_provider/models.py:89
msgid "HMAC with SHA-2 256"
msgstr "HMAC con SHA-2 256"

#: oauth2_provider/models.py:104
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lista de URIs permitidas, separadas por espacio"

#: oauth2_provider/models.py:113
msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret."
msgstr "Encriptadas al guardar. Copiar ahora si este es un nuevo secreto."

#: oauth2_provider/models.py:175
#, python-brace-format
msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}"
msgstr "Esquema de redirección no autorizado: {scheme}"

#: oauth2_provider/models.py:179
#, python-brace-format
msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}"
msgstr "redirect_uris no pueden estar vacías para el tipo de autorización {grant_type}"

#: oauth2_provider/models.py:185
msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm"
msgstr "Debes seleccionar OIDC_RSA_PRIVATE_KEY para usar el algoritmo RSA"

#: oauth2_provider/models.py:194
msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients"
msgstr "No es posible usar HS256 con autorizaciones o clientes públicos"

#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:211
msgid "The access token is invalid."
msgstr "El token de acceso es inválido."

#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:218
msgid "The access token has expired."
msgstr "El token de acceso ha expirado."

#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:225
msgid "The access token is valid but does not have enough scope."
msgstr "El token de acceso es válido pero no tiene suficiente alcance."

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6
msgid "Are you sure to delete the application"
msgstr "¿Está seguro de eliminar la aplicación"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
Andrew-Chen-Wang marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
Andrew-Chen-Wang marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10
msgid "Client id"
msgstr "Identificador de cliente"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15
msgid "Client secret"
msgstr "Secreto de cliente"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
msgid "Client type"
msgstr "Tipo de cliente"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25
msgid "Authorization Grant Type"
msgstr "Tipo de acceso de autorización"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30
msgid "Redirect Uris"
msgstr "Uris de redirección"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35
msgid "Go Back"
msgstr "Volver"
Andrew-Chen-Wang marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
Andrew-Chen-Wang marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9
msgid "Edit application"
msgstr "Editar aplicación"
Andrew-Chen-Wang marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
Andrew-Chen-Wang marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6
msgid "Your applications"
msgstr "Tus aplicaciones"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14
msgid "New Application"
msgstr "Nueva aplicación"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "No applications defined"
msgstr "No hay aplicaciones definidas"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "Click here"
msgstr "Click aquí"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
msgid "if you want to register a new one"
msgstr "si quiere regitrar una nueva"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
msgid "Register a new application"
msgstr "Registrar una nueva aplicación"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizar"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17
msgid "Application requires the following permissions"
msgstr "La aplicación requiere los siguientes permisos"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este token?"
Andrew-Chen-Wang marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11
msgid "revoke"
msgstr "Anular"
Andrew-Chen-Wang marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19
msgid "There are no authorized tokens yet."
msgstr "No hay tokens autorizados aún."